あなたの目の前には千年も 過ぎ去ればきのうのごとく、 夜の間のひと時のようです。
あなたの目の前には千年も過ぎ去ればきのうのごとく、夜の間のひと時のようです。
千年の昔も、あなたにとっては昨日のことにすぎず、 ほんのひと時のようです。
千年といえども御目には 昨日が今日へと移る夜の一時にすぎません。
1000年という歳月も あなたにとっては昨日のよう それはまるで日の沈む 数時間前の出来事だ
あなたの目の前には千年も/過ぎ去ればきのうのごとく、夜の間のひと時のようです。
見よ、あなたはわたしの日をつかのまとされました。 わたしの一生はあなたの前では無にひとしいのです。 まことに、すべての人はその盛んな時でも 息にすぎません。〔セラ
暁の更に、主は火と雲の柱のうちからエジプトびとの軍勢を見おろして、エジプトびとの軍勢を乱し、
イエスは夜明けの四時ごろ、海の上を歩いて彼らの方へ行かれた。
このことをわきまえているがよい。家の主人は、盗賊がいつごろ来るかわかっているなら、目をさましていて、自分の家に押し入ることを許さないであろう。
主人が夜中ごろ、あるいは夜明けごろに帰ってきても、そうしているのを見られるなら、その人たちはさいわいである。
愛する者たちよ。この一事を忘れてはならない。主にあっては、一日は千年のようであり、千年は一日のようである。
こうしてギデオンと、彼と共にいた百人の者が、中更の初めに敵陣のはずれに行ってみると、ちょうど番兵を交代した時であったので、彼らはラッパを吹き、手に携えていたつぼを打ち砕いた。